Николай Тарабукин
1910-1950 гг.
Родился в Улахан-Чистайском наслеге на участке Эсялях Момского наслега. В 1937 году окончил Институт народов Севера в Ленинграде. Начал печататься в годы учёбы. Его сборники стихов «Песни тайги» (1936), «Полёт золотой девушки» (1937), изданные в Ленинграде с параллельным русским переводом, были первыми поэтическими книгами на эвенском языке.
Поэтическое творчество Н. Тарабукина проторила тропинку в мировую литературу, которая стала большой дорогой для эвенских поэтов.
Традиции, национальное своеобразие, жанровое разнообразие, художественные средства языка молодые авторы эвенской литературы черпали в лирике Н.Тарабукина. Первое эвенское произведение – повесть Н.Тарабукина «Куҥарапу» (Мое детство), которая стала классикой эвенской прозы.
Произведения:
Родился в Ламынхинском наслеге Кобяйского улуса. Первая книга стихов «Песни эвена» на эвенском языке вышла в свет в 1962 году. Кроме литературной деятельности Платон Ламутский собирал эвенский фольклор. Его произведения основаны на глубоком знании устного народного творчества эвенов.
Ранние произведения П.Ламутского посвящены детям. Поэтому с появлением его поэтического творчества считалось, что в эвенской литературе появилась детская тема. Впервые в эвенской литературе появляется стих – в жанре колыбельной песни. Новаторскими являются обращение поэтов к теме космонавтики. Отмечаются другие особенности его лирики – наличие звукоподражательных слов, передающие голоса природы. Первый эвенский роман – П. Ламутский «Сир иччитэ» (Дух земли).
Произведения:
Мария Амамич
1929-1979 гг.
Как и многие другие эвенские литераторы, М. Амамич вначале писала тексты и музыку песен для коллективов художественной самодеятельности. Повесть «Дэгэлэдилрилбу дэгилбу набутникан эмэкэр ирануграр » ( Не провожайте с тоской улетающих птиц) вышла в 1977 году и сразу же стала библиографической редкостью. Книга состоит из отдельных глав, каждая из которых – небольшой эпизод из жизни героини, маленькой эвенской девочки. По жанру – это традиционная для эвенской литературы автобиографическая повесть.
Христофор Суздалов
1934-1965 гг.
Поэту Христофору Суздалову свойственны отображение традиционной культуры эвенов, где воссоздается картина эвенского праздника Эвинэк.
Василий Кейметинов-Баргачан
1941−2020 гг.
Родился в Ламунхинском наслеге Эвено-Бытантайского района. Первый сборник “Орын хотын” (“След оленя”) издан в 1982 г. Затем вышли еще 4 сборника его стихов на эвенском, якутском, русском языках. В разные годы Баргачан печатался на страницах известных литературных журналов: «Полярная звезда», «Дальний Восток», «Литературная Россия» и др.
Поэма Баргачана "Эдек" переведена на русский язык лауреатом Государственной премии СССР А. Преловским и получила широкую известность.
Философские раздумья лирического героя Василий Кейметинова-Баргачана о переосмыслении извечных человеческих ценностей отражены в стихотворениях: «Ями дукамңа би орив?» Почему я стал поэтом, «Дёнтуму» (Мои стихи), «Оран ачча – эвэн ачча» (Оленя нет - эвена нет).
Произведения:
Зов: стихи - в сборник включены лучшие переводы стихов и поэм В. Кейметинова-Баргачана на русский язык. Стихи о любви к земле своих предков, Природе и Женщине, стихи-размышления о "вечных вопросах" бытия, лирико-публицистические поэмы.
Василий Лебедев
1934-1982 гг.
Родился в Догдо-Чыбагалахском наслеге Момского района. Поэт и первый эвенский ученый. Первые стихи Лебедева публиковались в журналах «Полярная звезда», «Дружба народов», «Дальний Восток». Первая книга стихов вышла в свет в 1963 году и называлась она «Омчэни» (эвенк. «Өмчэни») по имени легендарного эвенского героя. Произведение основано на фольклоре, идущем из глубин веков. Всего им написано около 10 поэтических сборников на русском, эвенском и якутском языках. В. Лебедев является одним из талантливых поэтов, которые создавали лиро-эпические произведения, основанные на шаманизме, поэмы исторического содержания, сказки в стихах и поэмы, основанные на фольклоре эвенов, в частности на легендах, преданиях.
Андрей Кривошапкин
1940 г.
Родился в с. Себян-Кюель Эвено-Бытантайского района в семье оленевода. Начал печататься с 1962 г. Первая его книга "Опо" на эвенском языке вышла в 1969 г. Прозаик А. Кривошапкин, автор повестей «Уямканы идут на Север» и «Белая дорога», пяти романов – исторических, социально-психологических и философского. Писатель ставит своей целью показать жизнь родного северного народа и воссоздать историю его развития. Этнографизм, фольклоризм и историзм его романов составляют особенность эвенского романа. Заслугой автора является то, что он создает национальный характер эвенского человека и психологически убедительно раскрывает образ современного человека.
Поэтическое творчество А. Кривошапкина разнообразна лирическими жанрами и диапазон его произведений широк. В его поэзии нежно проступает лиричность души созидателя, природы северной земли и глубокое раздумье над традиционной культурой эвенов, философское осмысление жизни человека, политический взгляд на действительность лирического героя.
Произведения:
Сын Чиктикана - эта книга рассказывает о жизни небольшого северного народа - эвенов: взрослых и детей. Герои рассказов, школьник Апока и его друзья, настоящие дети Севера - выдержанные, трудолюбивые, уважающие профессии отцов и дедов.
Евдокия Бокова
1933 г.
Родилась в Эселяхском наслеге Момского района. Член союза писателей РФ. Член союза песенников-авторов РС(Я).
Автор многочисленных сборников стихов, рассказов, сказок, преданий, песен. Известность по всей республике и России она достигла своим неповторимым самобытным талантом. Стихи Евдокии Боковой изданы в Канаде на английском языке в поэтическом сборнике «Айс-Фло».
Евдокия Николаевна автор и исполнитель эвенских песен, носитель традиционной культуры, искусная мастерица,. активная участница художественной самодеятельности, организатор детских фольклорных коллективов.
Стихотворениям Евдокии Боковой свойственны мелодичность, напевность, характерные её творческой натуре. Она одна из первых поэтесс, которая влила в эвенскую литературу «женскую лирику".
Варвара Белолюбская-Аркук
Одна из активных представительниц своего народа является Белолюбская Варвара Григорьевна – Варвара Аркук - педагог, поэтесса, общественный деятель. Родилась в 1948 г. на стойбище Ус-Кёль в Оймяконском районе. Педагог, поэтесса, общественный деятель. она известна в современной литературе как детская поэтесса. Первый сборник В.Аркук “Ночэ ночэну” (Солнечный мой цветок) был издан в 1991 году. Произведения, адресованные детям, светлые, жизнерадостные. Лейтмотивом ее поэтического творчества является мотив солнца.
Родилась в Усть-Янском районе Якутской АССР, о Писать начала с детства. Первая книга «Тэбэнэттээх Нулгынэт» вышла в 1995 году, в издательстве «Бичик». Автор двадцати книг. Пишет на эвенском, якутском и на русском языках. Две книги: повесть «Бакивун куна Нулгынэт» и сказка «Екэню гэлэтти сонначан» изданы на эвенском языке. На русском «Шалунья Нулгынэт» повесть и сказка «Хороло Хосун». В 2015 году стала лауреатом престижной международной детской литературной премии имени Владислава Крапивина за повесть «Шалунья Нулгынэт».
Прозаик, детская писательница. Член Союза писателей России с 1999 года. Родилась в Усть-Янском улусе в семье эвена. Автор двадцати книг. Пишет на эвенском, якутском и на русском языках. Две книги: повесть «Бакивун куна Нулгынэт» и сказка «Екэню гэлэтти сонначан» изданы на эвенском языке. На русском «Шалунья Нулгынэт» повесть и сказка «Хороло Хосун». Остальные на якутском языке.
Произведения:
Шалунья Нулгынэт - книга "Шалунья Нулгынэт" рассчитана на широкий круг читателей. Повесть охватывает период девочки Нулгынэт с детсадовского возраста до окончания педучилища. Автор в доступной, незанимательной форме знакомит читателей с уникальной природой Севера и ее обитателями.
Эвенские поэты:
Н.Тарабукин, А. Черканов, П.Ламутский, Х.Суздалов, В. Кейметинов – Баргачан, В.Лебедев, А.Кривошапкин, М.Амамич, Е.Бокова, В.Белолюбская –Аркук, А. Степанов, А.Громов, С.Никитин, Е.Герасимова-Айнадь.
Сравнительная характеристика Васютки из рассказа В.П.Астафьева «Васюткино озеро»
и Апоки из рассказа А.В. Кривошапкина «Сын Чиктикана»
Главные герои этих рассказов – почти ровесники. Васютке Шадрину 13 лет, Апоке в начале повествования 7, в конце - примерно 10-11 лет.
Васютка живет на берегу Игарки, почти еще нигде не бывал, но верит, что придет время, и он увидит большой и интересный мир. Апока также , судя по всему, нигде не бывал, кроме своего эвенского поселка, поэтому с нетерпением ждет осени, чтобы встретиться с одноклассниками, но с такой же грустью расстается с бригадой и тундрой на время учебы.
Подробного описания внешности своих героев авторы не дают. Вот мы видим коренастого, похожего на мужичка Васютку. У него ружье, патронташ и мешок. В другом рассказе мы видим Апоку на празднике оленеводов. На нем меховая тужурка с белым узором, белые меховые штаны, белые сапожки-торбаса из оленьих шкурок. Но в обоих описаниях авторам важно подчеркнуть желание мальчиков походить на взрослых. Нет в них ребячества и детской наивности.
Оба мальчика рано стали самостоятельными благодаря тому, что их отцы брали сыновей с собой и приучали к традиционному для семьи образу жизни. Так Васютка оказался в рыболовецкой бригаде, Апока- в оленеводческом стаде.
Мальчикам нравится находиться рядом с отцами в суровых условиях тайги и тундры, в них есть огромное желание быть полезным, помогать общему делу, при этом не выделяясь, не делая себе скидку на возраст. И тот, и другой выполняют посильную работу: Васютка собирает кедровые орешки , Апока пасет оленей.
Мальчики всегда думают о людях: Васютка делает зарубки на деревьях, потому что понимает, что они пригодятся не только ему одному. Эпизод, в котором рассказывается, как Апока отломил половину лепешки и протянул Юрке и незаметно , будто случайно придвинул последние кусочки сахара Пете, увидев, что запасы иссякли, говорит о том, что он готов поддержать товарищей, не имеющих опыта кочевой жизни.
Авторы удивительным образом показывают нам, как их герои любят природу, почитают обитателей тайги и тундры. Васютка хорошо разбирается в птицах, разговаривает с кедровкой и белкой, попусту не стреляет. А Апока машет куропаткам шапкой, приветствуя их таким образом. А однажды Апока подрался с Петей, которому было совсем не жаль неожиданно в этих местах появившегося уямкана. Апока чуть было не заболел из-за уныния, но, вовремя рассказав о случившемся отцу, он спасает уямкана от гибели. В другой раз, когда юному оленеводу удалось освободить верхового оленя, сползающего вниз к пропасти, от подпруги, и спасенное животное благодарно уставилось на спасителя, Апока увидел глубокие-глубокие «говорящие» глаза оленя, в которых отражались мокрые от недавнего дождя скалы. И еще не раз он будет учить своих друзей тому, как надо уважительно относиться ко всякому зверью, будь это пищуха или верная собака.
Оба мальчика любят петь на природе: Апока, например, пел смешную песенку про медведя, Васютка тоже любит ходить по лесу один, напевая.
Таежная жизнь не лишена опасностей и неожиданностей. Даже соблюдая все предосторожности, можно , например, столкнуться с «хозяином тайги» или , увлекшись охотой, заблудиться. Именно в таких обстоятельствах оказываются наши герои. Их поведение в подобных случаях ярко раскрывает нам характер мальчишек.
Однажды, когда Апока и его друзья помогали оленеводам в кочевье, они наткнулись на крупного бурого медведя, который, время от времен отдыхая, разрывал вершу, куда набилась рыба, и жадно глотал одну рыбу за другой. Мальчики сильно перепугались и стали думать, как бежать, Апока же, с интересом наблюдая за медведем, решил пустить в бегство его . Убеждая товарищей, что «страх не поможет им», он просит не бояться и помочь ему сбросить тяжелый камень с обрыва и кричать при этом во все горло. Медведь действительно бросился от неожиданности в прибрежные заросли. При этом Апока ведет себя крайне осторожно, как настоящий охотник, стараясь не подвергать лишней опасности себя и друзей.
«Килограммов пять будет, а то и полпуда!- прикинул счастливый Васютка, засовывая своего первого в жизни глухаря в мешок.- Побегу, а то мамка поддаст по загривку». Но сердце мальчишки сжалось, когда он понял, что заблудился: затесей нигде не было.
Несмотря на то, что они еще малы, и Васютка, и Апока обладают силой воли. Например, чтобы не тратить хлеб, Васютка повесил его на сук, а Апока, хотя и сам был голоден, отдал лепешку своим товарищам.
Мальчишки умеют практически всё, что делают взрослые: разводить костры, приготовить еду. Оставшись один в лесу, Васютка не растерялся, хотя поначалу страх и отчаяние овладели им. Но его решительные действия по своему спасению помогли преодолеть ситуацию. Он привычно развел огонь, приготовил охотничье блюдо из глухаря.
И Васютка, и Апока любят и уважают родителей, взрослых. Оба обладают пытливым умом, внимательно слушают старших, запоминают все, что им говорят: «Тайга хлипких не любит», «Олени умеют смотреть свысока», «Уямкана надо беречь. Их не так много, как кажется», «Зачем убивать зря, пусть живет. Он не сделал нам ничего плохого» (про медведя). Наблюдательные, они черпают знания из опыта взрослых.
Приметы, на которые полагался Васютка, помогли ему выжить одному в тайге. «Перво-наперво надо развести огонь»,- говорит сам себе Васютка, вспоминая слова взрослых, когда понял, что заблудился. Также следуя старинному таежному порядку, отправляясь в лес за кедровыми шишками, он послушался совета матери: «Идешь в лес- бери еду, бери спички», что очень помогло ему продержаться в течение этих 4-х дней. Когда он увидел звездное небо, вспомнил дедушкину примету «это к холоду». А когда в последний день блужданий увидел уточку в озере, то понял, что «раз ветра не было, а утку отнесло, значит есть тягун- значит озеро проточное, значит есть и речка». Эту мысль подтвердил и тот факт, что в озере водились речные рыбы. Выжить в экстремальной ситуации ему помогли знания, полученные от отца и взрослых рыбаков.
Таким образом, мы видим, что оба главных героя очень похожи по характеру и поступкам, которые подчеркивают их спокойствие, терпеливость, упорство, трудолюбие. Оба мальчика не по годам рассудительны и мудры, следуют таежным законам, растут настоящими продолжателями дела своих отцов. Ими гордятся взрослые и друзья.