Новости от МАПРЯЛ

16 декабря 2021

Завершается 2021 год. Он был насыщен яркими событиями в области продвижения российского образования,  русского языка и культуры за рубежом. Публикуем обзоры наиболее значимых событий, подготовленные коллегами из Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

Обзор мероприятий, проведенных российскими образовательными организациями высшего образования в 2021 году в сфере популяризации русского языка в зарубежных странах

Несмотря на карантинные ограничения, повестка мероприятий, проводившихся в 2021 году в области популяризации русского языка в зарубежных станах, была насыщенной в содержательном плане и отличалась широкой жанровой палитрой. В рассматриваемый период проходили просветительские онлайн-мероприятия, научно-практические конференции, в том числе для молодых ученых, школьные конференции, яркие просветительские акции, конкурсы, презентации книгоиздательских проектов, учебных ресурсов, развивающих идеи открытого, общедоступного образования, а также юбилейные события, приуроченные к памятным датам.

Мероприятия охватывали как фундаментальные междисциплинарные вопросы, такие как развитие навыков и умений в изучении русского языка по модели речевого онтогенеза и анализ языковой сложности юридических текстов, так и частные, локальные темы, направленные на выработку конкретных прикладных решений для процесса преподавания – такие, как, например, интонационное оформление речи преподавателя, применение онлайн-технологий в обучении РКИ, повышение мотивации детей и юношества к изучению России, ее литературы и культуры.

Большой интерес преподавателей русского языка в России и за рубежом вызвали мероприятия онлайн-проекта «Русские субботы», организованные Московским государственным университетом им. М. В. Ломоносова, Литературным институтом им. А. М. Горького, Ассоциацией русистов Словакии, Обществом русской словесности при информационной поддержке МАПРЯЛ. В ходе проекта с января по октябрь состоялось 7 встреч, в которых приняли участие известные российские писатели и литературоведы, в том числе ректор Литературного института, писатель и публицист Алексей Варламов, писатели Евгений Водолазкин, Андрей Геласимов, Сергей Шаргунов, Леонид Юзефович.

На встречах прозвучали доклады ученых-русистов, посвященные различным аспектам восприятия русской литературы за рубежом, из Токийского университета, университета Осака, университета Саппоро (Япония), совместного университета МГУ ППИ в Шэньчжэене (Китай), Гранадского университета (Испания), Университета имени Матея Бела в Банской Быстрице (Словакия), МГУ, ИМЛИ РАН, Саратовского университета, Сахалинского университета. Активное участие в работе проекта принимали также представители других профессиональных, общественных, культурных объединений, в частности, Института перевода, Сахалинского областного художественного музея и некоторых других. Программа «Русских суббот» охватывала вопросы преподавания русского языка, организации образования, реализации успешных международных проектов, направленных на укрепление позиций русского языка в мире.

Принципиально важно отметить, что в фокус внимания проекта «Русские субботы» попадают не только столичные города или агломерации европейской части России, но и другие регионы с яркой и самобытной культурой, такие как Якутия. Так, в рамках встречи в октябре Якутии была посвящена очередная онлайн-встреча «Россия многоликая», реализуемая в рамках проекта «Русские субботы». Участники встречи познакомились с якутской литературой, с воспоминаниями классиков русской литературы об этом удивительном крае, обменялись мнениями о духовных ценностях якутов, языковой палитре многонациональной Якутии. Картина якутской культуры, которая была представлена в рамках проекта, обрела объем и содержательную яркость благодаря разнообразию приглашенных гостей. В их числе были представители Государственного собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия), Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, Ассоциации писателей Якутии, Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова, Федерального института родных языков народов РФ в Якутске, а также якутских школ.

Наряду с просветительскими мероприятиями, необходимо отметить также два комплексных научных мероприятия междисциплинарной направленности, объединяющих усилия филологов, правоведов, специалистов в области нейронаук, психолингвистов. Как показал опыт проведения подобных мероприятий, интерес к событиям подобного формата весьма высок как в России, так и за ее пределами.

Первым мероприятием подобного рода стала международная конференция «Вопросы русского языка в юридических делах и процедурах», которая была организована МАПРЯЛ и СПБГУ 18 мая 2021 года на юридическом факультете СПбГУ. В работе конференции, которая получила официальный статус мероприятия-сателлита Петербургского международного юридического форума, приняли участие более 140 делегатов из 20 стран мира. На мероприятии прозвучали выступления ведущих правоведов, лингвистов, судебных экспертов, государственных служащих, представителей других профессиональных групп, чья деятельность затрагивает предметное поле юридической лингвистики.

Проходившие на конференции дискуссии затрагивали разнообразные вопросы взаимодействия языка и права, в том числе лингвистические признаки оправдания терроризма, языковые особенности судебного дискурса, характер судебной риторики в речи адвокатов, анализ допросов и показаний, обвинительной речи прокурора с точки зрения языка, перевод юридической терминологии с учетом особенностей законодательств различных стран, проблемы транслитерации имен собственных при переводе, особенности понимания гражданами официальных документов, интеграционное тестирование иностранных граждан по русскому языку, задачи обучения иностранных студентов российскому юридическому дискурсу.

Итоги конференции были подведены на специальной онлайн-сессии, которая состоялось 20 мая в рамках Петербургского юридического форума. На сессии, которую одновременно смотрели более 1700 человек, своими взглядами на актуальные вопросы юридической линвгистики поделились руководитель службы перевода Главного управления полиции Испании Рейнальдо Касамайор Маспонс, профессор Высшей школы экономики Максим Кронгауз, и.о. заведующего кафедрой уголовного права СПбГУ Сергей Оленников, а также проректор по науке Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Михаил Осадчий. С записью сессии можно познакомиться на сайте форума.

Второе событие междисциплинарной направленности состоялось 9 октября 2021 года в Свердловской области в международном центре «Ниотан». В партнерстве с научным фондом Антонио Менегетти и Уральским федеральным университетом под эгидой МАПРЯЛ состоялся научно-практический семинар «Дар речи: развитие языковой способности при изучении иностранных языков». На мероприятии рассматривались темы, связанные с возможностью реконструкции процесса овладения родным языком при изучении иностранного языка. Таким образом, в тематическую повестку мероприятия вошли и психолингвистические исследования онтогенеза речевой деятельности, и отдельные вопросы методики преподавания иностранных языков, связанные с дозированием и предъявлением языкового материала на уроке, а также обеспечением его оптимального усвоения.

Участники встречи сопоставили особенности освоения русского языка как первого и второго языка, рассмотрели механизмы и методы развития языковой способности по модели онтогенеза при обучении иноязычной речи, связь языка и мозговой деятельности. Отдельное рассмотрение в программе семинара получили индивидуальные траектории развития речи в дошкольном возрасте, а также чтение как культурная практика развития речи.

На семинаре прозвучали выступления известных ученых-психолингвистов Российской академии наук, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Уральского федерального университета им. первого Президента России Б.Н. Ельцина, Уральского государственного педагогического университета, Российского государственного университета им. А.Н. Косыгина. В мероприятии приняли участие преподаватели русского языка как иностранного, методисты, ученые, интересующиеся вопросами психолингвистики и лингводидактики из России, Италии, Канады. С открытой лекцией о связи языка и мозга на семинаре выступила известный ученый-психолингвист, профессор Санкт-Петербургского государственного университета Татьяна Владимировна Черниговская. Ознакомиться с трансляцией семинара можно на официальном канале МАПРЯЛ в Youtube.

В завершение данного блока следует отметить, что география научно-практических мероприятий, проводившихся российскими вузами в 2021 году, была достаточно обширной. Наряду с мероприятиями на Балканах (например, семинар Института Пушкина в Балканском центре русистики в октябре в Болгарии), в Западной Европе состоялась международная конференция «Русская школа за рубежом», организованная РУДН в Русском доме в Берлине, на результатах работы которой стоит остановиться подробнее.  Конференция отличалась не только широким географическим представительством участников – в ее работе принимали участие ученые из 42 стран, но и актуальной научной программой, включающей как заседания по секциям, так и мероприятия специального формата: форум методических идей «Обучение русскому языку в многоязычном мире» и диалоговая площадка «Проблемы русской школы за рубежом - пути решения». С пленарными докладами выступили авторитетные специалисты, чьи имена широко известны в России и во многих странах мира: профессор кафедры русского языка Института русского языка РУДН У.М. Бахтикиреева, заместитель директора Центра иностранных языков Университета прикладных технических и экономических наук г. Берлина Б. Дресслер и директор Института русского языка РУДН А. В. Должикова.

В ходе работы конференции обсуждались вопросы современного состояния и перспектив развития образования на русском языке в русских школах за рубежом, особенности обучения детей в школах различных типов, страновая специфика методики преподавания русского языка. Был также представлен опыт сетевого взаимодействия между школами различных регионов.

Учителя русских школ поделились с участниками современными подходами к изучению русского языка, используемыми в работе с детьми-билингвами, а также авторскими методиками оказания психолого-педагогической поддержки детей и их родителей. Докладчиками были рассмотрены актуальные вопросы подготовки выпускников школ к получению образования в российских вузах, представлены новейшие цифровые образовательные ресурсы российских университетов и другие виды методической поддержки зарубежных школ. 

Отдельного упоминания заслуживают юбилейные и памятные мероприятия, связанные со значимыми вехами в истории русистики. Знаменательной вехой, символически завершившей тематическую повестку первого полугодия, стала презентация книги памяти пятого президента МАПРЯЛ, легендарного ученого-филолога, академика Л.А. Вербицкой «Людмила Вербицкая — попечитель русского языка. Универсанты, соратники, друзья». На памятной встрече, которая состоялась 18 июня в Санкт-Петербургском государственном университете, было представлено красочное издание, включающее воспоминания деятелей культуры, политиков, бизнесменов, коллег, родных и друзей из разных стран. Приветственное слово для сборника написал Президент России Владимир Путин. 

В 2021 году продолжалась целенаправленная работа по поддержке преподавания русского языка и предметов на русском языке в школьном секторе стран постсоветского пространства. В декабре Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена при поддержке Россотрудничества проведет в 5 регионах Киргизии серию курсов повышения квалификации для школьных методистов и педагогов. Примечательно, что названные курсы охватывают не только преподавание русского языка, но и особенности реализации предметов на русском языке – химии, физики, биологии, математики. Всего в работе курсов примут участие не менее 250 человек. 

2021 год запомнился чередой заметных книжных новинок – словарей, сборников, учебных пособий. Так, в пекинском издательстве «Shangwu Yinshuguan» был выпущен Большой толковый словарь русского языка под редакцией доктора филологических наук, профессора СПбГУ, вице-президента МАПРЯЛ и РОПРЯЛ Сергея Александровича Кузнецова. Основная задача словаря – дать полную характеристику слов (их написание, произношение, происхождение, словоизменение, значение, сферу употребления, сочетаемость), а также показать присущие словам дополнительные смысловые нагрузки (исторические, эстетические, символические). В словаре представлено более 130 тысяч лексических единиц, причем для каждого заголовочного слова указаны практически все его языковые характеристики: написание, ударение, особенности произношения, грамматические формы, значения, сочетаемость, этимология и др.

Величина словника позволяет полно представить лексический состав русского языка двадцать первого столетия. В издании содержится лексика всех стилистических пластов и литературных жанров, в которых функционирует русский язык. Иллюстративный фонд словаря содержит речения, основанные на реальных текстах, пословицы, поговорки, афоризмы, цитаты признанных классиков русской литературы.

Еще одной яркой книжной новинкой 2021 года стала книга «Русский язык: “горячие точки” и “зоны безопасности”», увидевшая свет в московском издательстве «Флинта». Автор научной работы – заведующий кафедрой русского языка как иностранного Кубанского государственного университета, доктор филологических наук, профессор, член правления РОПРЯЛ Валерий Петрович Абрамов. Книга состоит из нескольких тематических блоков: о русском языке в современном мире; язык художественной литературы; о чтении художественной литературы; текст как многомерный феномен современности; лингвистика; ономастика; русский язык как иностранный; доклады; интервью.

Весной 2021 года состоялись презентации 2 учебных пособий по русскому языку для детей-билингвов, выпущенные известным российским методистом, старшим преподавателем Института РКИ РГПУ им. Герцена Еленой Геддис. Первое издание «Юрий Гагарин. Первый в мире полёт в космос» рассказывает о том, как советские учёные готовили первый в истории человечества космический полёт, как он проходил и какие сложности пришлось испытать Ю.А. Гагарину при приземлении. Учебное пособие не только знакомит зарубежных школьников с интересными фактами, но также помогает улучшить знание русского языка и расширить словарный запас, узнать новые слова из космической терминологии. Второе издание, получившее название «Ладушки», адресовано детям-билингвам старшего дошкольного возраста. В пособии активно 

используются малые формы фольклора и произведения детской литературы: потешки, чистоговорки, считалочки, стихи, сказки, рассказы, отражающие культуру русского народа и колорит русской речи. Особое внимание уделено трудностям в освоении русского языка — падежным окончаниям, разработаны специальные задания на усвоение падежных форм детьми билингвами. 

На фоне пандемии COVID-19 и объективных сложностей, связанных с организацией процесса обучения в дистанционном формате, продолжается работа по научному осмыслению и систематизации подходов к дигитализации языкового обучения. Примечательной в этой связи представляется еще одна книжная новинка – коллективная  монография «Русский язык в цифровом пространстве в эпоху пандемии», в которой обобщен новейший опыт дистанционного преподавания русского языка иностранным учащимся. В составлении книги принимали участие ученые из 12 стран мира. Новое осмысление на страницах книги получили теоретические и методологические основы преподавания РКИ, вопросы дистанционного обучения русскому языку, проблемы рецепции русской литературы за рубежом и другие современные направления в русистике. Книга опубликована в свободном доступе.

Немало значимых шагов в рассматриваемый период было предпринято в области популяризации не только русского языка, но и русского литературного наследия. 

В первую очередь привлекает внимание  общедоступный информационный ресурс в области изучения русской литературы, созданный Государственным институтом русского языка имени Пушкина к юбилею Ф.М. Достоевского. Образовательный комплекс «Достоевский на интерактивном уроке чтения» представляет собой информационно-методический раздел  на портале Института Пушкина и мобильное приложение к нему. Комплекс реализует популярный в последние годы подход к мультимодальному представлению учебного материала: текст рассказа Ф.М. Достоевского «Елка и свадьба» дан в печатном варианте, в формате аудиодорожки и видеоролика. В зависимости от степени языковой сложности предусмотрены 2 версии урока чтения, а также творческие задания и практические советы для иностранного читателя, позволяющие ему наиболее полно раскрыть художественный смысл представленного произведения. 

Продолжили свою работу олимпиады по русскому языку. Так, 22 мая в Хорватии состоялась олимпиада, инициаторами которой выступили Центр Института Пушкина в Пуле, представительство Россотрудничества в Хорватии и Хорватское общество преподавателей русского языка и литературы. В финал состязаний вышли 32 участника.

В заключение следует отметить некоторые общие закономерности организации проектов и мероприятий, направленных на поддержку русского языка, литературы и культуры в 2021 году:

- живой интерес профессионального сообщества русистов к мероприятиям междисциплинарной направленности, связанных с особенностями функционирования русского языка в разных профессиональных срезах (юридическая лингвистика), а также с осмыслением результатов фундаментальных научных исследований в аспекте методики преподавания русского языка как иностранного, с применением языковых корпусов в практике языкового обучения;

- востребованность международных просветительских проектов, направленных на демонстрацию многонациональной культуры России, истории и традиций различных регионов страны (Сахалин, Республика Саха (Якутия));

- широкий географический охват инициатив, связанных с поддержкой преподавания русского языка (от Западной Европы до Африки), с фокусировкой на поддержку школьного сектора в странах постсоветского пространства; 

- формирование образовательных ресурсов, поддерживающих интерес зарубежных учащихся не только к русскому языку, но и к русскому литературному наследию. 

Брунова Наталья Владимировна

генеральный секретарь МАПРЯЛ, 

исполнительный директор РОПРЯЛ

info@mapryal.org 

 

Наиболее значимые мероприятия российских вузов, направленные на формирование позитивного имиджа отечественной системы высшего образования

В настоящем обзоре рассматриваются ключевые мероприятия российских учреждений высшей школы, реализованные в 2021 году на территории Российской Федерации и направленные на укрепление имиджа российской системы высшего образования, развитие научных исследований и укрепление региональных научных школ в области русского языка, литературы и культуры. 

Памятные мероприятия. Цикл памятных мероприятий РОПРЯЛ в мае открыл Костомаровский форум, проведенный Институтом русского языка им. А.С. Пушкина 24-28 мая. Мероприятие, посвященное памяти основателя института, одного из создателей МАПРЯЛ, выдающегося ученого-русиста Виталия Григорьевича Костомарова (1930-2020), проходило на протяжении 5 дней и объединило 22 мероприятия по таким темам, как русский язык в науке и на постсоветском пространстве, в российской и зарубежной школе, искусственный интеллект, современная речевая культура, язык банкиров и музыкантов, литературная дипломатия.

Память другого выдающегося ученого-русиста, академика Л.А. Вербицкой была также отмечена на VIII Конгрессе РОПРЯЛ «Динамика языковых и культурных процессов в современной России». Конгресс проводился 6-8 октября 2021 года в Екатеринбурге на базе Уральского федерального университета и стал крупнейшим событием в области академической русистики в рассматриваемый период: в мероприятии приняли участие 230 делегатов из 46 городов России. 

Пленарное заседание открыл доклад вице-президента РОПРЯЛ, проректора – начальника Управления по работе с талантливой молодежью Московского государственного университета, академика РАО Татьяны Владимировны Кортава, посвященный научному наследию Л.А. Вербицкой в контексте современной лингвистики.   В своем выступлении вице-президент РОПРЯЛ обозначила неразрывную научную связь научной деятельности Л.А. Вербицкой с достижениями ее учителей, М.И. Матусевич и Л.Р. Зиндера, которые возглавили передовое в то время направление отечественной лингвистики, связанное с изучением проблем автоматического распознавания речи, создания программ для механизмов декодирования команд, передаваемых голосом человека. Докладчик заострила внимание на уникальных научных достижениях, сделанных Л.А. Вербицкой в области фонетики и орфоэпии во время ее работы в Ленинградском государственном университете. Идеи, выдвинутые ученым, стали фундаментальной основой многих научных работ и пособий по фонетике для инофонов, и целого раздела в рамках научного направления «Культура устной речи», поскольку в докторской диссертации Людмилы Алексеевны были исследованы произносительные варианты литературного языка и просторечия, территориальных и социальных диалектов. 

Ярким эмоциональным моментом пленарного заседания стал доклад директора Института русской литературы (Пушкинского дома) Российской академии наук, профессора Валентина Вадимовича Головина. Свое выступление он посвятил актуальной проблеме хрестоматийных текстов – общеизвестных произведений, которые прочно присутствуют в народном сознании, часто цитируются в повседневной речи, однако смысл которых не декодируется современным носителем языка, что и представляет педагогическую проблему.   Актуальные аспекты научных исследований в области современного русского языка раскрыли в своих выступлениях профессор Высшей школы экономики, ведущий научный сотрудник Института русского языка РАН, профессор Екатерина Владимировна Рахилина (доклад «Национальный корпус русского языка: новые направления и новые лингвистические ресурсы»), доцент кафедры общего языкознания им. Л.А. Вербицкой Санкт-Петербургского государственного университета Ольга Владимировна Блинова (доклад «Простые и изощренные методы оценки языковой сложности в применении к русским правовым текстам»). С направлениями деятельности Уральской семантической школы в контексте лингвистики конца XX – начала XXI века собравшихся познакомила основатель школы, заведующий кафедрой фундаментальной и прикладной лингвистики и текстоведения УрФУ, профессор Людмила Григорьевна Бабенко.

Работу конгресса продолжили заседания по 6 тематическим направлениям, охватывающим широкий спектр вопросов научного описания, изучения и популяризации русского языка и литературы как в России, так и за ее пределами. Традиционно яркой и оживленной была работа дискуссионных площадок, в этом году посвященных лексикографии, литературе Урала, информатизации преподавания русского языка, обучения детей-билингвов, а также лингводидактическому сопровождению преподавания различных предметов в российской школе. С трансляциями мероприятий конгресса можно ознакомиться на официальном канале МАПРЯЛ и РОПРЯЛ в Youtube.

Междисциплинарные проекты. В различных проектах, проходящих внутри России, был реализован междисциплинарный подход, задействующий представителей различных областей науки. 

Так, 23 апреля на базе Московского педагогического государственного университета в шестой раз состоялась Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Метапредметный подход в образовании: русский язык в школьном и вузовском обучении разным предметам». Мероприятие было организовано лабораторией междисциплинарных филологических проектов в образовании Института филологии МПГУ. На конференции обсуждались вопросы, связанные с метапредметной ролью русского языка в системе общего и высшего образования. Примечательно, что в качестве стимула к повышению качества образования на конференции рассматривались вопросы лингводидактической подготовки учителей-предметников, языкового оформления подачи и объяснения материала на уроках химии, биологии, физики, математики, других предметов в школе, а также круг вопросов, связанных с «лингвистическим контуром» вузовской подготовки специалистов-нефилологов. По мнению разработчиков метапредметного подхода, внимание к языковому аспекту и его преломление в методике преподавания соответствующих предметов позволяет существенно повысить как языковую, так и предметную грамотность учащихся. Примечательно, что на призыв к научному диалогу со стороны педагогов-русистов активно откликаются учителя других дисциплин. 

К обсуждению интегрирующей роли русского языка в преподавании других дисциплин активно подключаются учреждения высшей школы в регионах России. Примером такой дискуссии стала III Международная научно-практическая конференция «Открытие русского мира: преподавание РКИ и общеобразовательных дисциплин в современном образовательном пространстве», которую провел Юго-Западный государственный университет в г. Курск 27-28 мая. На одном из направлений конференции рассматривались теоретические, прикладные и лингводидактические аспекты преподавания общеобразовательных дисциплин иностранным гражданам. 

Конференции для молодежи. Своеобразной «приметой времени» становятся конференции российских университетов, призванные стимулировать интерес к филологической науке у молодых ученых и даже юных учащихся. Наиболее яркой и масштабной стала XXIV Открытая конференция студентов-филологов, которая проходила 19-24 апреля 2021 года в Санкт-Петербургском государственном университете. Мероприятие проходило в дистанционном формате и объединило около 400 студентов, представляющих учебные заведения России, стран ближнего и дальнего зарубежья. Примечательно, что повестка мероприятия охватывала практически все ключевые современные направления филологической науки, как в сфере языкознания, так и литературоведческие. 30 секций конференции были объединены в 8 тематических направлений, в числе которых было и направление «Русский язык».  

Примечательно, что организационную часть столь представительного собрания также взяли на себя студенты: члены Студенческого научного общества филологического факультета СПбГУ взяли на себя роль сомодераторов большинства секций.  Весьма ценно и то, что материалы всех секций представлены в свободном доступе в группе конференции на видеохостинге Youtube.

Еще одна конференция, объединившая будущих филологов, состоялась 25-26 февраля. XXV Международная научно-практическая конференция «Языкознание для всех» была посвящена теме «Язык и профессия: взгляд молодых». Первый день конференции проходил в дистанционном, а второй – в смешанном формате. Учредителями конференции выступили Московский педагогический государственный университет, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, а также школа № 1561 ЮЗАО г. Москвы. В работе конференции приняли участие более 140 школьников Москвы, Санкт-Петербурга, регионов Российской Федерации, а также стран СНГ и Балтии. Зарубежные гости представляли Казахстан, Латвию, Белоруссию. Школьники представили более 100 докладов на одиннадцати секциях.  

На юбилейной конференции было проведено три круглых стола. Первый был посвящен теме «Русский язык современной литературы», его ведущим выступил известный российский писатель Андрей Геласимов. Предметом обсуждения на втором круглом столе стал вопрос «Словари русского языка в цифровую эпоху: какими они должны быть?». Немало заинтересованных откликов вызвал и третий круглый стол «Взгляд технологических компаний на успешную карьеру лингвиста», проведенный Андреем Дроздовым, техническим руководителем отдела искусственного интеллекта компании ImpacTech (Республика Кипр). Участие представителей компаний-работодателей в лингвистических конференциях представляется весьма перспективным, поскольку позволяет наряду с научно-просветительской функцией успешно решать задачи профориентации молодежи. 

Еще одним ярким научным событием, направленным на молодежную аудиторию, стала состоявшаяся 20 апреля в Санкт-Петербурге XIII международная студенческая научно-практическая конференция «Международная коммуникация в науке, культуре и образовании». Это мероприятие проводилось крупным центром подготовки иностранных учащихся, Институтом русского языка как иностранного РГПУ им. А.И. Герцена, и было направлено на аудиторию будущих педагогов-русистов и переводчиков зарубежья: в нем приняли участие 52 молодых ученых из 16 зарубежных стран, в том числе из Боливии, Вьетнама, Италии, Казахстана, Китая, Бурунди, Гвинеи, Узбекистана, Румынии. Представляя результаты своих научных исследований, все участники конференции использовали научный стиль речи и полемические приемы, свойственные жанру академической дискуссии. Особенность данной конференции состоит в том, что ежегодно её организуют не сотрудники университета, а сами иностранные учащиеся – магистранты 2 курса Института РКИ под руководством преподавателей. Дистанционный формат не снизил «эффект присутствия»: на 6 научных секциях зачитывались доклады, проходили прения, дискуссии, по итогам конференции выдавались сертификаты, готовится сборник научных трудов.

Еще 2 заметных мероприятия для молодых и будущих русистов состоялись в апреле 2021 года на площадке Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Это IХ Межвузовская научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Актуальные вопросы теории и методики преподавания филологических дисциплин в системе общего образования» (12 апреля), а также II Межрегиональная научно-практическая конференция школьников и абитуриентов «Путь к слову» (19 апреля). Тематические направления студенческой конференции были сформулированы достаточно точно и рельефно, что говорит о стремлении организаторов заинтересовать молодых ученых актуальными темами для дискуссий и исследований, продемонстрировать широкий спектр применения филологических знаний: от теории и методики преподавания русского и церковнославянского языка – к методике преподавания культуры речи и риторики, современным педагогическим технологиям изучения биографий и творчества выдающихся ученых-филологов, онтолингвистике. В свою очередь, вниманию школьников было предложено совместными усилиями ответить на вопросы, понятен ли язык Пушкина сегодняшнему читателю, что именно меняется в русском языке, каков речевой портрет современного школьника, как влияют иностранные языки на русскую речевую культуру, что такое злоречие и почему оно является своеобразной «духовной болезнью» нашего общества. 

Мероприятия по методике преподавания РКИ. Продолжает всесторонне развиваться методика преподавания русского языка в иноязычной аудитории, о чем свидетельствует популярность научных конференций соответствующей направленности. Это развитие имеет два основных вектора: первый, формально-технический, затрагивает особенности реализации цифровых обучающих ресурсов и сервисов на фоне полного или частичного перехода на дистанционный формат обучения. Интерес профессионального сообщества постепенно смещается от обсуждения классов и видов цифровых сервисов к вопросам, связанным с организацией учебного процесса и воспроизводства в цифровом формате неотъемлемых компонентов учебного процесса, таких как контроль, активизация самостоятельной работы, обеспечение языковой среды. Второй вектор сопряжен с актуализацией, переосмыслением содержания обучения РКИ применительно к характеристикам учащейся аудитории – главным образом, к их этнокультурным особенностям и профессиональным запросам. 

Наиболее масштабным мероприятием в данной области стал V Международный конгресс руководителей и преподавателей подготовительных факультетов вузов РФ «Довузовский этап обучения в России и мире: язык, адаптация, социум, специальность», традиционно проходящий на базе Российского университета дружбы народов. С 17 по 20 ноября в различных мероприятиях конгресса приняло участие свыше 400 делегатов (руководителей, преподавателей, методистов), что говорит о широком представительстве различных регионов России, осуществляющих рекрутинговую деятельность. На форуме обсуждались вопросы, посвященные новым форматам реализации программ довузовской подготовки в условиях цифровой трансформации образовательной среды, номенклатуре цифровых средств обучения, обеспечения качества дистанционного обучения и контроля знаний.

Важно отметить, что конгресс позволил представить процесс довузовской подготовки иностранцев в России как целостную непротиворечивую систему: на 9 секциях этого мероприятия обсуждались теоретические и методологические основы современной лингводидактики, вопросы организации учебного процесса на довузовском этапе в условиях интеграции онлайн- и офлайн-форматов, особенности организации внеучебной работы, тестирования, обучения научному стилю речи, критерии оценки качества образовательных программ и другие аспекты деятельности подготовительных отделений. Ярким событием в рамках форума также стал форум для зарубежных преподавателей «Обучение русскому языку в многоязычном мире: схожие цели - разные подходы».

Еще одно масштабное событие в области методики преподавания РКИ состоялось в Санкт-Петербурге на базе Института РКИ РГПУ им. А.И. Герцена. Представители 70 вузов из 29 регионов России и 9 зарубежных стран присоединились к работе конференции «Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории», которая проводилась уже в тринадцатый раз. Результатами своих научных исследований и практическими открытиями с коллегами поделились представители Армении, Беларуси, Германии, Грузии, Испании, Китая, Узбекистана, Украины. 

Наряду с общими вопросами научного описания методики преподавания РКИ, охватывающими лингвистическую парадигматику, на конференции также рассматривались и узкоспециальные направления, отражающие вопросы методической интерпретации фактов языка и коммуникации в специализированных областях, например, в подготовке инженерно-технических специалистов, медиков, военных. Развитие технических средств и мультимедийных сервисов, а также переход на дистанционный формат обучения выдвигают на первый план вопросы разработки как отдельных учебных пособий, так и целых учебных комплексов, гибко встраиваемых в систему образования той или иной страны. 

Результаты работы конференции показали, что неизменно высоким остается интерес и к вопросам использования художественных текстов на занятии РКИ, причем этот интерес реализуется как в аксиологическом плане (нравственно-философская проблематика, особенности «образа мысли» писателя как носителя русской культуры), так и в методическом отношении (как и прежде, преподаватели живо интересуются вопросами разработка системы притекстовых упражнений, адаптации текстов для аудитории различных уровней, составление лингвострановедческих комментариев). 

Не остались за рамками событийной повестки РОПРЯЛ и локальные мероприятия, посвященные вопросам цифровизации обучения русскому языку как иностранному. Примечательным в этой связи стал онлайн-семинар «РКИ в эпоху пандемии», проведенный 27 апреля центром «Златоуст» совместно с Русским домом науки и культуры в Париже для 600 специалистов из 68 стран мира. Представители центра продемонстрировали ассортимент разработанных средств цифровой поддержки обучения: комплексные онлайн-курсы по языку и литературе, системы тестовых тренажеров, библиотеки адаптированных книг для обучения чтению, пакеты викторин и олимпиад и многое другое. 

Анализ проводимых в последние годы мероприятий показывает, что и в столице, и в региональных центрах складывается понимание области русского языка как иностранного как общей платформы, интегрирующей весь вузовский образовательный контент для иностранных студентов в России. Характерный пример рассмотрения РКИ в таком ключе представляет собой Первая международная межвузовская научно-практическая конференция «РКИ: лингвометодическая образовательная платформа», которая состоялась 21 мая в Белгороде на базе Белгородского государственного национального исследовательского университета. Соорганизатором конференции выступила группа партнерских вузов из Китая, России, Словакии, Узбекистана: Китайский нефтяной университет, Благовещенский государственный педагогический университет, Харбинский научно-технический университет, Университет Кирилла и Мефодия в Трнаве, Каршинский государственный университет.

Работа конференции была организована по 11 тематическим направлениям, в числе которых, наряду с общими вопросами методики преподавания РКИ, обсуждались проблемы онлайн-обучения, психолингвистики, обучения переводу, языковой прагматики. Участники конференции выступили с докладами, раскрывающими интеграционный потенциал образовательных программ в области русского языка как иностранного, а также поделились мнениями по вопросам реализации языковой политики в мировом образовательном пространстве.

Наряду с методическими вопросами, научное сообщество в рассматриваемый период обсуждало и законодательные инициативы, регулирующие практику проведения экзамена по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации для различных категорий иностранных граждан. Экспертный круглый стол по этой социально острой теме состоялся 27 апреля на площадке Российского университета дружбы народов. Участники экспертного совещания обсудили ключевые положения законодательных документов, регулирующих процедуры проведения экзамена, требования к уровню владения русским языком, которые будут предъявляться к иностранным гражданам и лицам без гражданства, сдающим экзамен. В работе круглого стола приняли участие специалисты из ведущих вузов Российской Федерации, в числе которых МГУ, СПбГУ, Институт Пушкина, Тюменский государственный университет, РУДН, Тихоокеанский государственный университет и др

Завершил содержательную повестку года на данном направлении международный научный конгресс «Русский язык в глобальном научном и образовательном пространстве», который был организован 6-10 декабря Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина в партнерстве с 4 университетами стран СНГ: Кыргызско-Российским славянским университетом, Российско-Таджикским (славянским) университетом, Белорусско-Российским университетом, Российско-Армянским университетом.

Мероприятия культурологической, в том числе лингвокультурологической направленности. В рассматриваемый период состоялось несколько крупных научных форумов, посвященных культурологической составляющей гуманитарного образования, нравственно-философским аспектам взаимодействия русской культуры с культурами других народов как внутри России, так и за ее пределами. Примером такого научного события является Международный форум языков и культур, проходивший с 27 по 30 мая на базе Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета. Программа форума вобрала в себя три научно-практические конференции: «Русский язык и литература: ментальный мост между Европой и Азией», «Европейские языки и культуры как пространство научно-прикладных исследований в современном мультидисциплинарном контексте», а также «Россия и Китай: языковой и культурный диалог». 

Одним из наиболее наглядных в буквальном смысле этого слова примеров диалога культур, отражения взаимодействия народов между собой является региональная ономастика, интерес к которой продолжает расти в последние годы. Эта тема стала одним из центральных направлений для еще одного мероприятия культурологической направленности, международного форума «Русский язык в поликультурном и образовательном пространстве Юга России и Северного Кавказа», который проходил в Майкопе 20-22 мая. Форум был организован кафедрой русского языка Адыгейского государственного университета совместно с Лабораторией региональной ономастики данного вуза и Дагестанским государственным университетом. Предмет ономастики, имена собственные, был всесторонне рассмотрен как на уровне произведений литературы, так и в произведениях фольклора многонационального Кавказа, а также в современных текстах рекламы. Участникам форума был представлен проект «Словообразовательно-этимологического словаря топонимов Северного Кавказа», подготовленный коллективом Адыгейского университета под руководством профессора А.Н. Абрегова. Как и на других мероприятиях, рассмотренных выше, в программе форума была предусмотрена и молодежная секция: «Имя рода – история народа», работу которой возглавил профессор Дагестанского государственного университета М,Р. Багомедов. 

Вопросы ономастики развернуто обсуждались и на других мероприятиях, проходивших в России в рассматриваемый период: например, на Международной конференции «Ономастика Поволжья», которая состоялась в Оренбурге на базе филологического факультета ОГПУ 11-12 ноября. 

Фестивали, олимпиады, конкурсы. Все более интенсивно членами РОПРЯЛ проводятся мероприятия конкурсной направленности – олимпиады, фестивали, конкурсы чтецов, что говорит о высоком социальном запросе на подобные инициативы. 

В Сибирском федеральном университете с 19 по 22 февраля в рамках празднования Международного дня родного языка и Дня памяти святого равноапостольного Кирилла состоялась XII Международная студенческая интернет-олимпиада по русскому языку. Олимпиада проводилась дистанционно по 3 направлениям: для студентов гуманитарных специальностей, для студентов негуманитарных специальностей и для иностранных студентов.

С 1 января по 1 октября издательский дом «IPR Media» провел международный конкурс публикаций и образовательного контента по РКИ «IPR CONTEST: РКМ — Русский как международный» в партнерстве с СПбГУ, РОПРЯЛ, фондом «Русский мир» и Государственным институтом русского языка им. А.С. Пушкина. В конкурсе приняли участие преподаватели русского языка как иностранного и неродного российских и зарубежных учебных заведений, а также преподаватели, осуществляющие частную практику преподавания РКИ в России и за рубежом. Участникам конкурса предстояло отобрать лучший российский и лучший зарубежный учебник РКИ, лучшее мультимедийное (интерактивное) задание, лучший онлайн-урок на платформе РКИ и лучший онлайн-курс. Такой конкурс свидетельствует, во-первых, о динамичном развитии средств обучения РКИ, во-вторых, о стремлении выделить ранжировать множество имеющихся разработок, выделив из этого множества наиболее успешные решения. 

Еще один крупный фестиваль для иностранных учащихся состоялся 14-15 апреля в Саратовском национальном исследовательском государственном университете им. Н.Г. Чернышевского. Прологом ко второму фестивалю «РКИ в СГУ» стала Межвузовская лингвострановедческая олимпиада по русскому языку «Мозаика русского слова», которая прошла 3 апреля для иностранных студентов саратовского вузовского кластера. На тематических круглых столах участники фестиваля осмыслили особенности преподавания РКИ в условиях пандемии, в том числе особенности дистанционного контроля знаний учащихся, управления обратной связью во время урока, характерные проблемы онлайн-набора на подготовительные отделения. Эти и другие вопросы были проанализированы на материале сообщений коллег-русистов из Чехии, Китая, Италии, США, Узбекистана. О русской ментальности не только в языке и речи, но и в научном дискурсе в рамках открытой онлайн-лекции рассказала известный российский методист, профессор Московского государственного университета Т.Е. Владимирова. Активное участие иностранные студенты приняли в лингвострановедческой игре «Умом Россию не понять?». 

Еще один фестиваль для зарубежной и российской студенческой молодежи состоялся на площадке Дальневосточного федерального университета под названием «Это мой родной язык!». Основная задача фестиваля – стимулировать активность учащихся, предложив им представить историю, культуру и язык своей страны или своего региона. Жанровая палитра выступлений была достаточно широка: для конкурсного отбора принимались песни и поэтические произведения на родном языке, каллиграфические отрывки, записи танцев, презентации о родном языке и культуре. Все работы публиковались на странице организаторов на Facebook и в Youtube, победители были объявлены 1 апреля. 

Содержательно емкой и масштабной стала международная интернет-олимпиада по русскому языку, организованная Сибирским федеральным университетом. Финал мероприятия, проводимого в 12 раз, был подведен 5 марта среди студентов гуманитарного и негуманитарного профилей (265 студентов из 20 вузов России), а также среди иностранных студентов Узбекистана, Румынии, Мьянмы и Великобритании. Направление «русский язык как иностранный», помимо студентов зарубежных вузов, заинтересовало иностранцев, обучающихся в России. Это были студенты из Китая, Йемена, Германии, Марокко, Мьянмы, Афганистана, Танзании, Лаоса, Гаити, Гвинеи, Кыргызстана, Узбекистана, Азербайджана, Казахстана и других стран.

Задания для гуманитарного направления требовали эрудиции, культуры анализа языковых фактов и умения аргументированно рассуждать на заданную тему. К примеру, участникам предложено было составить несколько фраз в жанре спортивного комментария, определить риторический приём в высказывании древнеримского философа Сенеки, найти устаревшие языковые единицы в стихотворении А. С. Пушкина, порассуждать об особенностях наименования улиц и др. Наиболее сложным для студентов оказалось задание, в котором нужно было высказать аргументированное мнение по поводу современной «моды» на образование феминитивов. 

В свою очередь, студенты негуманитарного направления соревновались в сочинении похвалы почерку в форме гекзаметра и в записывании кулинарных рецептов в виде математической формулы. Задания для иностранных студентов предполагали понимание оттенков лексического значения, отличное знание русской пунктуации, а также умение создавать собственные тексты на русском языке. В одном из заданий иностранным студентам нужно было закончить рассказ с необычным и интригующим началом.

Широкую палитру творческих конкурсов задействовали в своих программах и другие соревнования языковой и страноведческой направленности: VI Международный межвузовский онлайн-фестиваль «Я учусь в России» во Владивостокском государственном университете экономики и сервиса, а также олимпиада для иностранных студентов в Казани. Казанская олимпиада, организованная на базе Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ в апреле 2021 года, проходила в II этапа: на первом иностранцы участвовали в командных состязаниях, на втором – в индивидуальных.

В первом туре иностранные студенты состязались в знаниях лексики, грамматики, фонетики и даже на короткое время попробовали себя в роли писателей. На этапе конкурса «Мастерская писателя» участникам предлагалось написать очень короткий рассказ из нескольких слов так, чтобы он вызывал у читателя какие-либо эмоции. В индивидуальном туре ребятам было предложено в течение 2 минут высказать свою точку зрения относительно высказываний известных людей, ответить на вопросы участников дискуссии. А на секции, в которой участвовали студенты старших курсов из дальнего зарубежья, разгорелись нешуточные дискуссии, особенно на тему чтения книг и интернета, роли улыбки в жизни людей разных национальностей. В конце апреля состоялось награждение победителей олимпиады.

Программу конкурсных мероприятий в рассматриваемый период завершил конкурс грантовой поддержки гуманитарных исследовательских и проектных инициатив молодежи имени академика В.Г. Костомарова, инициированный Институтом Пушкина 12 августа при поддержке Министерства науки и высшего образования. Конкурс предполагает денежные премии молодым участникам, представляющим учреждения СПО и вузы России, а также ряда зарубежных стран постсоветского пространства. 

Подводя итог, следует отметить некоторые тенденции, характеризующие основные мероприятия в сфере поддержки российской системы высшего образования в рассматриваемый период: 

- интерес к междисциплинарным исследованиям, в том числе к интеграции технологических решений в описание внутриязыковых процессов (корпусная лингвистика), к широкому применению IT-решений в процессе преподавания русского языка, к средствам филологической интерпретации предметных знаний (метапредметный подход); 

- активное вовлечение молодежи в научные дискуссии по вопросам языкознания, лингвокультурологии, методики преподавания русского языка, культуры речи и иным направлениям филологии и педагогики; 

- постепенный перенос акцента в методике преподавания русского языка как иностранного на адаптацию учебного контента под потребности конкретных этнокультурных либо профессиональных групп иностранных учащихся, а также переход от систематизации цифровых сервисов к осмыслению комплексной учебной среды, формируемой в цифровом пространстве, с позиций контроля и вовлеченности учащихся; 

- активное развитие региональной ономастики как поля «диалога культур»; 

- широкая востребованность у российской и зарубежной учащейся молодежи мероприятий конкурсной направленности. 

Коротышев Александр Владимирович

Директор секретариата МАПРЯЛ

Директор секретариата РОПРЯЛ

a.korotyshev@mapryal.org